Site Logo E-PROJECTTOPICS

ETUDE DE LA CATEGORIE ADJECTIVE EN FRANÇAIS ET EN JJU


📑


Presented To


Arts Department

📄 Pages: 99       🧠 Words: 8639       📚 Chapters: 5 🗂️️ For: PROJECT

👁️‍🗨️️️ Views: 186      

⬇️ Download (Complete Report) Now!

ABSTRACT

We have in this work entitled "Etude de la catégorie adjective en français et en jju" examined the adjectives of two languages which are from different background: French and Jju. French being a roman language from indo-European family and Jju, an African language from the Niger Congo lineage. The problem advanced by the study is that minority languages have been neglected in the area of linguistic research and this could lead to their extinction. In realizing this work, a structuralist approach was adopted. This study therefore, aims at promoting such languages not to allow them go into extinction. This study has shown that there are many similarities and dissimilarities in the adjectives of the two languages. The French adjectives vary in gender and in number and that of jju vary only in number. The position of French qualitative adjective is variable as it is sometimes found before and after the noun. While in jju, the qualitative adjective is found always before the noun. Concerning their similarity, the adjectives of these languages play vital role in qualifying and determining an object. Finally conclusions are drawn that although the adjectives are present in the two languages, the concept is unique for each language because the principles and characteristics vary in each language.


PLEASE NOTE

This material is a comprehensive and well-written project, structured into Chapter (1 to 5) for clarity and depth.


To access the full material click the download button below


OR


Contact our support team via Call/WhatsApp: 09019904113 for further inquiries.

Thank you for choosing us!

📄 Pages: 99       🧠 Words: 8639       📚 Chapters: 5 🗂️️ For: PROJECT

👁️‍🗨️️️ Views: 186      

⬇️ Download (Complete Report) Now!

🔗 Related Topics

PROBLÈMES DE PRODUCTION ORALE DES APPRENANTS DU FRANÇAIS LANGUE ÉTRANGÈRE (FLE) : LE CAS DES APPRENANTS DE A.B.U. ZARIA ETUDE COMPARATIVE DES DETERMINANTS EN FRANCAIS ET KANOURI ANALYSE DES RAPPORTS SYNTAGMATIQUES DANS LES PHRASES EN FRANÇAIS ET EN IGBO : ÉTUDES COMPARATIVES ETUDE DE LA CATEGORIE ADJECTIVE EN FRANÇAIS ET EN JJU TRADUCTION ET NIVEAUX DE LANGUE: ETUDE DE LA VERSION FRANCAISE DE A MAN OF THE PEOPLE (LE DEMAGOGUE) PAR CHINUA ACHEBE. ETUDE COMPAREE DE LA COMMUNICATION NON VERBALE EN FRANÇAIS ET EN TIV LINGUISTIQUE ET ACTIVITÉ TRADUISANTE: ÉTUDE DE LA VERSION FRANÇAISE DE THE WICKED STEP-MOTHER D'IFEOMA ONYEMELUKWE TRADUCTION ET NIVEAUX DE LANGUE: ETUDE DE LA VERSION FRANCAISE DE A MAN OF THE PEOPLE (LE DEMAGOGUE) PAR CHINUA ACHEBE COMPARAISON DES ASPECTS VERBAUX EN FRANÇAIS ET IGBO LE CRIME CHEZ LE HEROS CAMUSIEN: ETUDE DE LA MORT HEUREUSE ET DE LA CHUTE D'ALBERT CAMUS ETUDE COMPAREE DES ASPECTS DE LA MORPHOLOGIE DU FRANÇAIS ET DU FULFULDE ETUDE COMPARATIVE DES MOUVEMENTS SYNTAGMATIQUES EN FRANÇAIS ET EN FULFULDE TRADUCTION JURIDIQUE ET EXIGENCES LINGUISTIQUES: TENTATIF DE TRADUCTION EN FRANÇAIS DE WOMEN AND THE RIGHT TO INHERITANCE IN NIGERIA TRADUCTION JURIDIQUE ET EXIGENCES LINGUISTIQUES: TENTATIF DE TRADUCTION EN FRANÇAIS DE WOMEN AND THE RIGHT TO INHERITANCE IN NIGERIA ETUDE COMPARATIVE DES TYPOLOGIES DES PHRASES DU FRANÇAIS ET DU KANOURI ETUDE COMPARATIVE DES MOUVEMENTS SYNTAGMATIQUES EN FRANÇAIS ET EN FULFULDE

click on whatsapp