Site Logo E-PROJECTTOPICS

TRADUCTION JURIDIQUE ET EXIGENCES LINGUISTIQUES: TENTATIF DE TRADUCTION EN FRANÇAIS DE WOMEN AND THE RIGHT TO INHERITANCE IN NIGERIA


📑


Presented To


Arts Department

📄 Pages: 96       🧠 Words: 7766       📚 Chapters: 5 🗂️️ For: PROJECT

👁️‍🗨️️️ Views: 336      

⬇️ Download (Complete Report) Now!

A
legal translation is rarely undertaken as a study topic in the
Department of French of the Faculty of Arts of most universities among
the Anglophone communities. Women and the Right to Inheritance in
Nigeria is a legal text compiled by Shelter Rights Initiative (SRI). It
is a compilation of four different paper presentations, commentaries
made, questions asked, answers given, recommendations made and
resolutions taken on the Day of Action for the Inheritance Rights of
Women in Nigeria. The Day of Action for the Inheritance Rights of Women
is viewed as a long term campaign to bring national, regional and
international attention to the customary inheritance practices that deny
women of equal right to inherit land and property as men. It took place
in the conference room of SRI on 31st July, 2001. Of the 54-page text
only four presentations were translated out of which some extracts were
utilized for this study. Problem of study is to ascertain whether there
are constraints arising from the translation to French of Women and the
Right to Inheritance in Nigeria. The objective of the study is to
determine the factors that intervene in the translation of the legal
text, and analysis of the situations that arose in the course of
translation from English to French. The methods of analysis utilized
include linguistic, socio-cultural, interpretative and functional
approaches. The findings of the study confirm that indeed various
problems arose on six levels considered; professional, technical,
stylistic, linguistic, semantic and socio-cultural levels. The study
recommends that there should be a shift in translation studies in the
various Nigerian universities to accommodate other disciplines than
literary studies because every discipline is translatable. Translation
as well as interpretation studies should be enhanced in our national
universities through exchange programme of students of not just schools
of translation but equally those of interpretation. The study further
encourages more Nigerians to take up interpretation in conferences
especially in the ECOWAS sub-region and the world at large. The study is
limited to constraints militating against the translation of Women and
the Right to Inheritance in Nigeria as Les femmes et le droit de
succession au Nigéria from English to French

PLEASE NOTE

This material is a comprehensive and well-written project, structured into Chapter (1 to 5) for clarity and depth.


To access the full material click the download button below


OR


Contact our support team via Call/WhatsApp: 09019904113 for further inquiries.

Thank you for choosing us!

📄 Pages: 96       🧠 Words: 7766       📚 Chapters: 5 🗂️️ For: PROJECT

👁️‍🗨️️️ Views: 336      

⬇️ Download (Complete Report) Now!

🔗 Related Topics

ETUDE COMPARATIVE DES MOUVEMENTS SYNTAGMATIQUES EN FRANÇAIS ET EN FULFULDE PRAGMATIC ANALYSIS OF CONGRATULATORY MESSAGES AS A FORM OF ADVERTISEMENT IN SELECTED NIGERIAN NEWSPAPERS A PRAGMATIC ANALYSIS OF COMPLIMENTS IN SELECTED NIGERIAN NEWSPAPERS A STUDY OF NAFAQAH (MAINTENANCE) APPLICATION AS AN ISLAMIC SOCIAL SECURITY SYSTEM IN NORTHERN NIGERIA A SOCIOLINGUISTIC ANALYSIS OF THE USE OF NIGERIAN PIDGIN FOR INTERACTIONS IN ZARIA MARKETS RADIO AND THE PROMOTION OF INDIGENOUS MUSIC: AN APPRAISAL CAPITAL 90.9FM KADUNA, NIGERIA CONFLICT-SENSITIVE REPORTING IN NORTHERN NIGERIA: A STUDY OF SELECT NEWSPAPER REPORTAGE TRAINING AND ORGANISATION OF GOWN EMBROIDERS IN WUDIL, KANO STATE, NIGERIA AN ARCHAEOLOGICAL SURVEY OF UBASAA IRON WORKING SITE, CHIKUN LOCAL GOVERNMENT AREA OF KADUNA STATE, NIGERIA ETUDE DE LA CATEGORIE ADJECTIVE EN FRANÇAIS ET EN JJU A COMPARATIVE STUDY OF LANGUAGE CHOICE AND ITS IMPLICATIONS IN SELECTED MULTILINGUAL SPEECH COMMUNITIES IN NIGERIA AN ARCHAEOLOGICAL SURVEY OF OKO HILL-TOP SETTLEMENTSITE, IN KUTA AREA SHIRORO LOCAL GOVERNMENT, NIGER STATE NIGERIA FOLK MUSIC IN CONTEMPORARY NIGERIA: CONTINUITY AND CHANGE ETUDE COMPARATIVE DES TYPOLOGIES DES PHRASES DU FRANÇAIS ET DU KANOURI WOMEN AND POLITICS IN NIGERIA THE ROLE OF OLUFUNMILAYO RANSOME-KUTI c. 1900 - 1978 LES ENJEUX STYLISTIQUES ET LA COMPLEXITÉ DE LA TRADUCTION LITTÉRAIRE : TENTATIVE DE TRADUCTION EN ANGLAIS DES EXTRAITS DE CHAQUE CHOSE EN SON TEMPS DE LYNN MBUKO ETUDE COMPAREE DE LA COMMUNICATION NON VERBALE EN FRANÇAIS ET EN TIV A LINGUISTIC STUDY OF LOAN WORDS IN NIGERIAN PIDGIN ETUDE COMPARATIVE DES MOUVEMENTS SYNTAGMATIQUES EN FRANÇAIS ET EN FULFULDE AN ARCHAEOLOGICAL INVESTIGATION OF OLD GAWU SETTLEMENT SITES, ABAJI AREA COUNCIL, ABUJA, NIGERIA

click on whatsapp